• Приглашаем посетить наш сайт
    Мандельштам (mandelshtam.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1779"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y
    Поиск  
    1. Взгляд на старую и новую словесность в России
    Входимость: 3. Размер: 65кб.
    2. Испытание. Комментарии
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    3. Объявление. От общества приспособления точных наук к словесности
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    4. "Клятва при гробе господнем. Русская быль XV века". Сочинение Н. Полевого. М., 1832
    Входимость: 1. Размер: 146кб.
    5. Вечер на Кавказских водах в 1824 году
    Входимость: 1. Размер: 132кб.
    6. * * * ("Ах, где те острова... ")
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    7. Письма из Дагестана
    Входимость: 1. Размер: 121кб.
    8. Он был убит
    Входимость: 1. Размер: 101кб.
    9. Взгляд на русскую словесность в течение 1823 года
    Входимость: 1. Размер: 33кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Взгляд на старую и новую словесность в России
    Входимость: 3. Размер: 65кб.
    Часть текста: русский; но когда и каким образом отделился он от своего родоначальника, никто определить не может. С Библиею (в X веке), написанною на болгаро-сербском наречии, славянизм наследовал от греков красоты, прихоти, обороты, словосложность и словосочинение эллинские. Переводчики священных книг и последующие летописцы, люди духовного звания, желая возвыситься слогом, писали или думали писать языком церковным - и оттого испестрили славянский отечественными и местными выражениями и формами, вовсе ему не свойственными. Между тем язык русский обживался в обществе и постепенно терял свою первобытную дикость, хотя редко был письменным и никогда книжным. Владычество татар впечатлело в нем едва заметные следы, но духовные писатели XVI и XVII столетий, воспитанные в пределах Польши, немало исказили русское слово испорченными славено-польскими выражениями. От времен Петра Великого, с учеными терминами, вкралась к нам страсть к германизму и латинизму. Век галлицизмов настал в царствование Елисаветы, и теперь только начинает язык наш отрясать с себя пыль древности и гремушки чуждых ему наречий. Нынешнее состояние оного увидим мы впоследствии; теперь мысленно пробежим политические препоны, замедлявшие ход просвещения и успехи словесности в России. Новообращенные россияне, истребляя все носившее на себе отпечаток язычества, нанесли первый удар древней словесности. Скоро минул для поэзии красный век Владимиров, и на его могиле возникли междоусобия: Русь не могла отдохнуть под кроткою властшо Ярославов и Мономахов, ибо удельные князья непрестанно ковали...
    2. Испытание. Комментарии
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    Часть текста: может потратить 10 тысяч систерций; она велела подать чашу с уксусом, опустила туда жемчужину из своей серьги, которая тут же растворилась, и затем выпила этот уксус (см.: Плиний-Старший. Естественная история, кн. IX, гл. 58). Стр. 194. ... гомеровского описания дверей... - Имеется в виду описание двери опочивальни Телемаха в "Одиссее" Гомера. ... славный китолов Скорезби... - Вильям Скорезби (1789 - 1857) - английский мореплаватель. Свои наблюдения о северных морях изложил в сочинении: "Account of the arctic regions" (Лондон, 1820). ... сохрани меня Аввакум! - Имеется в виду или Аввакум Петрович (1620 - 1682) - протопоп, поборник русского старообрядчества, или один из библейских пророков. ... трехбунчужный паша... - Паша - высший титул сановников Турции. Знаком их достоинства был бунчук (пучок конских волос). Стр. 195. Плум-пудинг (англ.) - сливовый пудинг. Жомини Антуан Анри (Генрих Вениаминович; 1779 - 1869) - военный писатель и теоретик. Родился в Швейцарии, служил в швейцарской, французской армиях. В русской армии служил с 1813 г.. был генералом от инфантерии (1826). Люцифер (лат.) - в...
    3. Объявление. От общества приспособления точных наук к словесности
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    Часть текста: наводнения, затопившего удолия русского Парнаса незадолго пред сим, то математическими выкладками определить время, в которое испарение сие должно окончиться при обыкновенной температуре внимания публики. При оном не оставить исследовать: a) Почему туманность сия, столь ложно выдаваемая за романтизм, лишена способности преломлять луч воображения цветами радуги? b) Почему, охлаждаясь в чернильные капли, она становится даже безвкуснее пресной воды, из коей произошла возгонкой? c) Почему, вопреки законам акустики, пары сии передают звон необыкновенно громко? 2-я задача. В веке нашем, который по шерсти можно назвать паровым, пары всех родов играют важнейшую роль. Водяные, например, пущены в извоз, в поденщину, всюду. Они варят нам картофель, моют наше белье, бросают бомбы и кидают железными пальцами ткацкий челнок; они катают нас по морю и по суше, печатают газеты, шьют сапоги, и, вероятно, если б не вооружились английские работники из ревности, то мы бы скоро увидели паровых жен и мужей. Винные пары, в свою очередь, по новейшим открытиям, есть...
    4. "Клятва при гробе господнем. Русская быль XV века". Сочинение Н. Полевого. М., 1832
    Входимость: 1. Размер: 146кб.
    Часть текста: нас Ф. В. Булгарин своими романами. По дорожке, проторенной его "Самозванцем", кинулись дюжины писателей наперегонку, будто соревнуя конским ристаниям, появившимся на Руси в одно время с романизмом. Москва и Петербург пошли стена на стену. Перекрестный огонь загорелся из всех книжных лавок, и вот роман за романом полетели в голову доброго русского народа, которому, бог ведает с чего, припала смертная охота к гражданской печати, к своему родному, доморощенному. И то сказать: французский суп приелся ему с 1812 года, немецкий бутерброд под туманом пришел вовсе не по желудку, в английском ростбифе, говорит он, чересчур много крови да перцу, даже ячменный хлеб Вальтера Скотта набил оскомину, - одним словом, переводы со всех возможных языков падоели землякам пуще ненастного лета. Стихотворцы, правда, не переставали стрекотать во всех углах, но стихов никто не стал слушать, когда все стали их писать. Наконец рассеянный ропот слился в общий крик! "Прозы, прозы! Воды, простой воды!" На святой Руси по сочинителей не клич кликать: стоит крякнуть да денежкой брякнуть, так набежит, наползет их полторы тьмы с потемками. Так и сталось. Чернильные тучи взошли от поля и от моря: закричали гуси, ощипанные без милосердия, и запищали гусиные перья со всеусердием. Прежние наши романисты, забытой памяти, Федор Эмин, Нарежный, Марья Извекова, Александр Измайлов, скромненько начинали с какого-нибудь...
    5. Вечер на Кавказских водах в 1824 году
    Входимость: 1. Размер: 132кб.
    Часть текста: Розовый, неизъяснимо прелестный румянец таял на голубоватых и словно прозрачных льдах горного гребня, и мимолетные пары, расцвеченные всеми отливами радуги, оживляя их игрою теней, придавали еще более очаровательности картине. Я не мог наглядеться, не мог налюбоваться Кавказом; я душой понял тогда, что горы есть поэзия природы. Чувства мои стали чище, думы яснее. Я мог словами поэта сказать тогда: Там горести, там страсти яд немеет, Там юностью невянущею веет, Забвение, целительной рукой, На сердце льет усладу и покой; Душа слита с возвышенной природой, И дышит грудь бессмертною свободой! Но заря догорала. Одни за другими гасли вершины гор; только двуглавый Эльборус сиял двумя звездами над океаном туч... наконец и он утоп во мраке. Изредка перепадали крупные капли дождя; ветер вздувал по степи пыльные столбы, и телега моя неслась будто наперегонку с ними. - Далеко ли? - спросил я извозчика. - Полверсты, - отвечал он. В тот же миг сверкнула молния и озарила передо мной новую станицу линейных казаков и дальше домы и домики для приезжих на воды. Спешить мне было не для чего, и я решился провести в Кисловодске день и другой, чтобы удовлетворить любопытству: посмотреть общество и увидеться с знакомыми. Зоревой барабан гремел и раздавался в окрестности, когда вошел я в залу гостиницы, где за ужинным столом нашел двух добрых моих приятелей. Поменявшись новостями и перебрав по зернышку старину, мне досужнее стало прислушиваться к общему разговору. Ужин кончился, но человек десять романтиков насчет покорности к предписаниям эскулапа не думали покидать стола, и по числу опустошенных бутылок я заключил, что...
    6. * * * ("Ах, где те острова... ")
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: * * ("Ах, где те острова... ") * * * Ах, где те острова, Где растет трынь-трава, Братцы! Где читают Pucelle {*}, И летят под постель Святцы. Где Бестужев-драгун Не дает карачун {*} Смыслу. Где наш князь-чудодей {*} Не бросает людей В Вислу. Где с зари до зари Не играют цари В фанты. Где Булгарин Фаддей Не боится когтей Танты {*}. Где Магницкий молчит, А Мордвинов {*} кричит Вольно. Где не думает Греч, Что его будут сечь {*} Больно. Где Сперанский попов Обдает, как клопов {*}, Варом. Где Измайлов-чудак {*} Ходит в каждый кабак Даром. 1822 или 1823 Примечания "La Pucelle d'Orleans" ("Орлеанская девственница") - антирелигиозная поэма Вольтера (1755), запрещенная в России. Бестужев-драгун - А. А. Бестужев-Марлинский, служивший в лейб-гвардии драгунском полку; карачун - в просторечии: внезапная смерть, конец. Князь-чудодей - цесаревич Константин Павлович, брат Александра I, наместник Царства Польского; отличался самоуправством, неуравновешенностью нрава. Танта - прозвище тетки жены Булгарина, тяжелый характер которой был постоянным объектом насмешек его друзей. М. Л. Магницкий (1778-1844) - крайний реакционер, руководивший чисткой Петербургского и Казанского университетов. Мордвинов - см. примечание к оде "Гражданское мужество". Где не думает Греч, что его будут сечь... - Н. Н. Греч (1787-1867), журналист и педагог, заподозренный в составлении в 1820 году прокламации к солдатам гвардейских полков. В Петербурге ходили слухи, что Греч был высечен в тайной полиции. После поражения декабристов Греч перешел в лагерь правительственной реакции. Где Сперанский попов...
    7. Письма из Дагестана
    Входимость: 1. Размер: 121кб.
    Часть текста: познакомить вас с театром дагестанской войны. Итак, разогните карту Кавказа. Реки Самбур (по-русски Самура) и Койсу (при устье разделяющаяся на рукава Аграхан и Сулак), разбегаясь с хребта, первая на юго-восток, другая на северо-запад, образуют огромный неправильный треугольник, пересеченный параллельно берегу Каспия хребтом Салатав и его продолжением. Верх этого треугольника заселен лезгинскими племенами, известными под общим именем тавлинцев (от тав - гора); трапеция же, омываемая морем, занята кумыками, джен-гутайцами, каракайтахцами, табасаранцами. На самом хребте с юга живут вольные табасаранцы, за ними аку-шинцы, внутрь гор аварцы, за ними по прямой линии очень близок и Тифлис. Ныне, для управления, к Дагестанскому округу присоединен и Бакинский округ, так что граница Дагестана, то есть страны гор, касается теперь Шир-вани. Города Тарки, Дербент, Куба - вот три оси, около которых должны вертеться колеса нашего рассказа... Покатимся. Помня Ермолова, горские народы не смели подняться на русских и в смутное время 1826 и 1827 годов, когда войска Аббас-Мирзы проникли до самой Самуры и все Засамурье поднялось с ними заодно. Этому, правда, способствовало разноверие. Персияне следуют секте Шаги, а все горцы сунниты, и ненавидят друг друга насмерть. Впоследствии, глядя на удачные разбои своих соседов, чеченцев...
    8. Он был убит
    Входимость: 1. Размер: 101кб.
    Часть текста: его на землю, гляжу: глаза закатились, не слышит, не дышит он... Рву сюртук, раздираю на груди рубашку: нет надежды! Свинец пробил сердце навылет, самое сердце!! И еще около пас свистали вражеские пули, еще "ура" и гром стрельбы раздирали воздух, но уж того, кем было начато это "ура", кто вызвал эти выстрелы, не стало. Быстрее пули умчался он, исчез кратче звука. Но и пролетный звук оживает хотя на миг в отголоске; неужели ж ты, прекрасная душа, не оставила по себе никакого следа? Ужели нет тебе на земле ни эха, ни тени? Я с горькой тоской смотрел на убитого и думал: "Разве тень или отголосок души - это гордое, выразительное лицо, с которого кончина не успела еще стереть пылкого боевого румянца, сорвать улыбки бесстрашия? Но пусть пролежит на нем одна ночь, пусть только вампир - тление - насосет на нем багровые пятна, сомнет его своими ледяными перстами, и кто узнает тогда в обезображенном облике вчерашнего товарища? Через три дня это стройное тело, в котором только что гаснет теплота жизни, замирает биение силы, будет пиршеством червей и ужасом взоров". Я освободил из оледеневшей руки мертвеца рукоять шашки; на клинке было написано имя того, кто за миг владел им. И брус неприметно источит этот булат, и ржавчина догрызет остальное. Нет пощады ни мечу, ни руке, вращавшей его, ни имени того, кем был он страшен когда-то! И потом, что такое...
    9. Взгляд на русскую словесность в течение 1823 года
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    Часть текста: отечество и слава электризовали каждого. Каждый листок, где было что-нибудь отечественное, перелетал из рук в руки с восхищением. Похвальные песни, плохи или хороши они были, раздавались по улицам, и им рукоплескали в гостиных - одним словом, все тогда казалось прекрасным, потому что все было истинным. Но политическая буря утихла; укротился и энтузиазм. Внимание наше, утомленное блеском побед и подвигов, перевысивших все затейливые сказки Востока, и воображение, избалованное чудесным, напряженное великим, - постепенно погрузились опять в бездейственный покой. Огнистая лава вырвалась, разлилась, подвигнула океан - и застыла. Пепел лежит на ее челе, но в этом пепле таится растительная жизнь и когда-нибудь разовьются на ней драгоценные виноградники. Вот картина любви наших соотечественников к словесности после войны; по теперешнему ее состоянию были еще и другие причины. Отдохновение после сильных ощущений обратилось в ленивую привычку; непостоянная публика приняла вкус ко всему отечественному, как чувство, и бросила его, как моду. Войска возвратились с лаврами на челе, но с французскими фразами на устах, и затаившаяся страсть к галлицизмам захватила вдруг все состояния сильней чем когда-либо. Следствием этого было совершенное охлаждение лучшей части общества к родному языку и поэтам, начинавшим возникать в это время, и, наконец, совершзн-пое оцепенение словесности в прошедшем году. Так гаснет лампада без течения...