• Приглашаем посетить наш сайт
    Кантемир (kantemir.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "К"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y
    Поиск  

    Показаны лучшие 100 слов (из 1601).
    Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

     Кол-во Слово (варианты)
    82КАБИНЕТ (КАБИНЕТА, КАБИНЕТЕ, КАБИНЕТОМ, КАБИНЕТОВ)
    321КАВКАЗ (КАВКАЗЕ, КАВКАЗА, КАВКАЗУ, КАВКАЗОМ)
    330КАВКАЗСКИЙ (КАВКАЗСКИХ, КАВКАЗСКОЙ, КАВКАЗСКОГО, КАВКАЗСКИЕ)
    99КАЗАК (КАЗАКИ, КАЗАКОВ, КАЗАКАМИ, КАЗАКА)
    73КАЗАРМА (КАЗАРМЫ, КАЗАРМЕ, КАЗАРМУ, КАЗАРМАХ, КАЗАРМ)
    262КАЗАТЬ (КАЗАЛО, КАЗАЛА, КАЖУТ, КАЗАЛИ, КАЗАЛ)
    183КАЗИ
    65КАЗНИТЬ (КАЗНИ, КАЗНИТ, КАЗНЕНА, КАЗНЕН)
    59КАЗНЬ (КАЗНИ, КАЗНЬЮ, КАЗНЯМИ)
    52КАЛ (КАЛЕ, КАЛА)
    63КАМЕННЫЙ (КАМЕННЫХ, КАМЕННЫЕ, КАМЕННОГО, КАМЕННОЙ)
    175КАМЕНЬ (КАМНИ, КАМНЕЙ, КАМНЯ, КАМНЯМИ)
    82КАПАТЬ (КАПЛИ, КАПЛЕТ, КАПЛЮ, КАПЛЯ)
    370КАПИТАН (КАПИТАНА, КАПИТАНЫ, КАПИТАНУ, КАПИТАНОМ)
    108КАПЛИ, КАПЛЯ (КАПЛЮ, КАПЛЕ, КАПЕЛЬ)
    111КАРАМЗИНА (КАРАМЗИН, КАРАМЗИНЕ, КАРАМЗИНЫМ, КАРАМЗИНУ)
    51КАРЕ
    53КАРЕТА (КАРЕТЫ, КАРЕТЕ, КАРЕТУ, КАРЕТ)
    94КАРМАН (КАРМАНЕ, КАРМАНЫ, КАРМАНА, КАРМАНАХ)
    63КАРТА (КАРТЫ, КАРТУ, КАРТ, КАРТАМИ, КАРТЕ)
    50КАРТЕЧЬ (КАРТЕЧЬЮ, КАРТЕЧЕЙ, КАРТЕЧАМИ, КАРТЕЧИ)
    157КАРТИНА (КАРТИНЫ, КАРТИНУ, КАРТИН, КАРТИНЕ)
    81КАСАТЬСЯ (КАСАЕТСЯ, КАСАЛАСЬ, КАСАЯСЬ, КАСАЛИСЬ)
    99КАТИТЬ (КАТИТ, КАТИЛИ, КАТИЛ, КАТЯТ, КАТИЛА)
    107КАХОВСКИЙ (КАХОВСКОГО, КАХОВСКОМ, КАХОВСКОМУ, КАХОВСКИМ)
    65КАЧАТЬ (КАЧАЯ, КАЧАЛ, КАЧАЛА, КАЧАЕТ, КАЧАЛИ)
    67КАЧЕСТВО (КАЧЕСТВА, КАЧЕСТВЕ, КАЧЕСТВАХ, КАЧЕСТВАМИ)
    129КВАРТИРА (КВАРТИРЕ, КВАРТИРЫ, КВАРТИРУ, КВАРТИРАМ)
    66КИДАТЬ (КИДАЮТ, КИДАЛИ, КИДАЛ, КИДАЯ, КИДАЕТ)
    121КИНЖАЛ (КИНЖАЛОМ, КИНЖАЛА, КИНЖАЛАМИ, КИНЖАЛЫ)
    141КИНУТЬ (КИНУЛ, КИНУЛИ, КИНУЛА, КИНУЛО)
    93КИПЕТЬ (КИПИТ, КИПЕЛ, КИПЕЛА, КИПЕЛИ, КИПЕЛО)
    73КЛАДБИЩЕ (КЛАДБИЩА, КЛАДБИЩУ, КЛАДБИЩАМИ, КЛАДБИЩЕМ)
    51КЛАНЯТЬСЯ (КЛАНЯЯСЬ, КЛАНЯЕТСЯ, КЛАНЯЛСЯ, КЛАНЯЛИСЬ)
    51КЛАСС (КЛАССА, КЛАССЕ, КЛАССОВ, КЛАССАХ)
    55КЛАССИЦИЗМ (КЛАССИЦИЗМА, КЛАССИЦИЗМУ, КЛАССИЦИЗМОМ, КЛАССИЦИЗМЕ)
    52КЛИК (КЛИКИ, КЛИКАХ, КЛИКОМ, КЛИКАМИ)
    64КЛИМАТ (КЛИМАТА, КЛИМАТЕ, КЛИМАТЫ, КЛИМАТОМ)
    81КЛЮЧ (КЛЮЧИ, КЛЮЧЕЙ, КЛЮЧОМ, КЛЮЧА)
    64КЛЯСТЬ (КЛЯНУ, КЛЯЛ, КЛЯНЕТ, КЛЯЛИ)
    97КЛЯТВА (КЛЯТВУ, КЛЯТВЫ, КЛЯТВАМИ, КЛЯТВЕ)
    191КНИГА (КНИГИ, КНИГУ, КНИГЕ, КНИГ)
    163КНЯГИНЯ (КНЯГИНИ, КНЯГИНЮ, КНЯГИНЕ, КНЯГИНЕЙ)
    577КНЯЗЬ (КНЯЗЯ, КНЯЗЮ, КНЯЗЕЙ, КНЯЗЕМ)
    72КОВЕР (КОВРЕ, КОВРЫ, КОВРОМ, КОВРА)
    52КОЖА (КОЖИ, КОЖУ, КОЖЕ, КОЖЕЙ)
    69КОЛЕНИ (КОЛЕНЯХ, КОЛЕНЕЙ, КОЛЕНЯМИ)
    67КОЛЕНО (КОЛЕНА, КОЛЕНЕ, КОЛЕНАХ, КОЛЕНУ)
    69КОЛЕСО (КОЛЕСА, КОЛЕСОМ, КОЛЕСЕ, КОЛЕСАМИ)
    59КОЛОТЬ (КОЛИ, КОЛОЛИ, КОЛОЛА, КОЛЕТ, КОЛЯ)
    63КОЛЬЦО (КОЛЬЦАМИ, КОЛЬЦА, КОЛЬЦОМ, КОЛЬЦУ)
    60КОЛЯ (КОЛИ, КОЛЕЮ, КОЛЬ, КОЛЕЙ)
    71КОМАНДА (КОМАНДЫ, КОМАНДОЮ, КОМАНДУ, КОМАНДОЙ)
    122КОМАНДИР (КОМАНДИРА, КОМАНДИРУ, КОМАНДИРОМ, КОМАНДИРОВ)
    137КОМЕДИЯ (КОМЕДИИ, КОМЕДИЯХ, КОМЕДИЮ, КОМЕДИЙ)
    129КОМЕНДАНТ (КОМЕНДАНТА, КОМЕНДАНТОМ, КОМЕНДАНТУ, КОМЕНДАНТЕ)
    204КОМНАТА (КОМНАТУ, КОМНАТЫ, КОМНАТЕ, КОМНАТАМ, КОМНАТ)
    225КОНЕЦ (КОНЦЕ, КОНЦА, КОНЦОВ, КОНЦУ)
    56КОНСТАНТИН (КОНСТАНТИНА, КОНСТАНТИНУ)
    122КОНЧИТЬ (КОНЧИЛ, КОНЧИЛО, КОНЧЕНО, КОНЧИЛА)
    520КОНЬ (КОНЯ, КОНЕЙ, КОНИ, КОНЕ)
    65КОПЬЕ (КОПЬЯ, КОПЬЕМ, КОПЬЯМИ, КОПИЙ)
    203КОРАБЛЬ (КОРАБЛЯ, КОРАБЛИ, КОРАБЛЕ, КОРАБЛЕЙ)
    59КОРОЛЬ (КОРОЛЯ, КОРОЛИ, КОРОЛЮ, КОРОЛЕЙ)
    82КОРОТКИЙ (КОРОТКО, КОРОЧЕ, КОРОТОК, КОРОТКОЕ)
    106КОРПУС (КОРПУСА, КОРПУСЕ, КОРПУСУ, КОРПУСОМ)
    54КОСОЙ (КОСЫ, КОСОГО, КОСА, КОСОЮ)
    63КОСТЬ (КОСТИ, КОСТЕЙ, КОСТЯХ, КОСТЯМИ)
    57КОТЛЯРЕВСКИЙ (КОТЛЯРЕВСКИМ)
    137КРАЙ (КРАЯ, КРАЮ, КРАЕМ, КРАЕ)
    153КРАЙНИЙ (КРАЙНЕЙ, КРАЙНЕГО, КРАЙНЕЕ, КРАЙНЕ)
    160КРАСАВИЦА (КРАСАВИЦЫ, КРАСАВИЦУ, КРАСАВИЦАМИ, КРАСАВИЦЕ)
    76КРАСИВЫЙ (КРАСИВО, КРАСИВОЙ, КРАСИВЫМИ, КРАСИВОГО)
    62КРАСКА (КРАСКИ, КРАСОК, КРАСКУ, КРАСКОЮ, КРАСКАМИ)
    57КРАСНЕТЬ (КРАСНЕЯ, КРАСНЕЕТ, КРАСНЕЮ, КРАСНЕЛА)
    118КРАСНЫЙ (КРАСНОЕ, КРАСНОГО, КРАСНЫМ, КРАСНЫЕ)
    141КРАСОТА (КРАСОТЫ, КРАСОТУ, КРАСОТОЮ, КРАСОТЕ)
    65КРАТКИЙ (КРАТКОЕ, КРАТКОГО, КРАТКОЙ, КРАТОК)
    110КРЕПКИЙ (КРЕПКО, КРЕПЧЕ, КРЕПОК, КРЕПКИ)
    180КРЕПОСТЬ (КРЕПОСТИ, КРЕПОСТЕЙ, КРЕПОСТЯХ, КРЕПОСТЬЮ)
    108КРЕСТ (КРЕСТОМ, КРЕСТА, КРЕСТЫ, КРЕСТАМИ)
    80КРЕСТЬЯНЕ (КРЕСТЬЯНАМ, КРЕСТЬЯНАМИ)
    107КРИК (КРИКОМ, КРИКИ, КРИКАМИ, КРИКУ)
    349КРИТИКА, КРИТИК (КРИТИКИ, КРИТИКЕ, КРИТИКУ)
    126КРИТИЧЕСКИЙ (КРИТИЧЕСКИЕ, КРИТИЧЕСКИХ, КРИТИЧЕСКУЮ, КРИТИЧЕСКОЙ, КРИТИЧЕСКАЯ)
    109КРИЧАТЬ (КРИЧАЛ, КРИЧАЛИ, КРИЧИТ, КРИЧАЛА)
    85КРОВАВЫЙ (КРОВАВЫЕ, КРОВАВОЕ, КРОВАВЫМИ, КРОВАВУЮ)
    80КРОВЛЯ (КРОВЛИ, КРОВЛЮ, КРОВЛЕ, КРОВЛЕЮ)
    344КРОВЬ (КРОВЬЮ, КРОВИ, КРОВЕЙ)
    219КРУГ (КРУГОМ, КРУГУ, КРУГА, КРУГАХ)
    49КРУЖИТЬ (КРУЖИЛИ, КРУЖИТ, КРУЖИЛА, КРУЖИЛ)
    50КРУЖОК, КРУЖКА (КРУЖКИ, КРУЖКОВ, КРУЖКУ, КРУЖКЕ)
    85КРУТОЙ, КРУТАЯ (КРУЧЕ, КРУТОГО, КРУТОМУ, КРУТО)
    93КРЫЛЬЯ (КРЫЛЬЯМИ, КРЫЛЬЯХ, КРЫЛЬЯМ, КРЫЛЬЕВ)
    61КСЕНОФОНТ (КСЕНОФОНТУ, КСЕНОФОНТА)
    71КУБА (КУБЫ, КУБУ, КУБОЙ, КУБЕ)
    75КУПЕЦ (КУПЦОВ, КУПЦА, КУПЦЫ, КУПЦАМИ)
    101КУПИТЬ (КУПИЛ, КУПИТЕ, КУПИЛИ, КУПЛЮ)
    50КУЧА (КУЧУ, КУЧАМИ, КУЧАХ, КУЧИ)
    73КЮХЕЛЬБЕКЕР (КЮХЕЛЬБЕКЕРА, КЮХЕЛЬБЕКЕРЕ, КЮХЕЛЬБЕКЕРОМ, КЮХЕЛЬБЕКЕРУ)

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову КАРАНДАШ (КАРАНДАШОМ)

    1. Письма из Дагестана
    Входимость: 1. Размер: 121кб.
    Часть текста: много, описывай всю подноготную, и где, и как, и почему. Да что я вам за Саллюстиус, что за Жомини! Мое дело сказать вам: вот что я видел, вот что мне известно... Но много ли увижу я чрез ствол моей стальной зрительной трубки, много ли узнаю в цепи стрелков на пикете, в секрете? Я могу довольно верно изобразить вам уголок картины, у которой пороховой дым служит горизонтом и рамами, но не спрашивайте у меня целой панорамы, еще менее - планов сражений и походов. На это не станет у меня ни средств, ни уменья, ни досуга. Но ведь надобно же и вас потешить; надобно же хоть сколько-нибудь познакомить вас с театром дагестанской войны. Итак, разогните карту Кавказа. Реки Самбур (по-русски Самура) и Койсу (при устье разделяющаяся на рукава Аграхан и Сулак), разбегаясь с хребта, первая на юго-восток, другая на северо-запад, образуют огромный неправильный треугольник, пересеченный параллельно берегу Каспия хребтом Салатав и его продолжением. Верх этого треугольника заселен лезгинскими племенами, известными под общим именем тавлинцев (от тав - гора); трапеция же, омываемая морем, занята кумыками, джен-гутайцами, каракайтахцами, табасаранцами. На самом хребте с юга живут вольные табасаранцы, за ними аку-шинцы, внутрь гор аварцы, за ними по прямой линии очень близок и Тифлис. Ныне, для управления, к Дагестанскому округу присоединен и Бакинский округ, так что граница Дагестана, то есть страны гор, касается теперь...
    2. Ночь на корабле
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    Часть текста: - и только вдали чернелись мачты сопутного нам русского флота, только мерцали по кораблям фонари, будто звездочки. Я сидел на корме, на коронаде, и любовался великанскими валами, которые как будто наперерыв гонялись за фрегатом, достигали его и с журчанием, с плеском о него разбивались. Фрегат вздрагивал при каждом ударе; клонился набок перед каждым напором ветра и снова вставал с треском и скрипом. Вахтенные матросы дремали по своим местам, и лишь однозвучное восклицание лейтенанта: "Steerboard! Backboard!" (право руля, лево руля) и вечный ответ: "Yes, yes" (слушаю!) повременно нарушал сторожной сон мореходцев. Я уже ознакомился с морскими опасностями и привык их не бояться. Притом равнодушие всех окружающих внушает спокойствие и самому робкому путешественнику; я беззаботно предался мечтаниям под свистом ветра, и, между тем как взоры мои летали за брызгами сшибающихся валов, мысли стремились далеко, очень далеко. - Опять мечтаешь! - сказал мне капитан фрегата Рональд, тихо ударив по плечу, - а любезные твои товарищи беспечно пируют с нашими моряками в кают-компании. Но скажи искренно, dear Alister 1* , куда и к кому летала теперь крылатая мысль твоя? - Я упредил быстроту твоей стрелы, капитан! я уже был на родине, милый Рональд! Но я опишу прежде, кто был этот Рональд. Он шотландец; говорят, отличный офицер на море и на суше; высокого росту и стройного стана, русоволос и смугл: две редкие вещи в британской природе. Не красавец, но, право, если б я был женщиной, то трудно б было в него не влюбиться. Какая-то суровая грусть придавала бледному лицу его важность и занимательность. Его глаза сверкали редко, но видно было, что это зарево прежнего пожара страстей. Есть глаза, которые с первого взгляда вызывают откровенность и заверяют дружбу; таково было благородное лицо Рональда. Мы с первой встречи были уже друзьями. - Я был на родине! - повторял я. - Счастливец! - сказал со вздохом...
    3. Фрегат "Надежда". Глава IV
    Входимость: 1. Размер: 26кб.
    Часть текста: [Я измучил уста тщетным переживанием, Теперь хочу их слить с твоими устами И хочу говорить лишь биением сердца, И вздохами, и поцелуями. И говорить так часы, дни и годы, До конца мира и после конца мира. Мицкевич (пол.)] Быстро и сладостно утекают дни счастия. Минувшие радости и будущие надежды сливаются воедино устами, и миг настоящего походит на приветное лобзанье друзей на пороге. Вчерась, сегодня, завтра не существует для любовников, - нет для них самого времени, оно превращено в какую-то волшебную грезу, в которой воздушная нить мечтаний вьется с нитью бытия нераздельно, в которой сердце каждое биение свое считает наслаждениями, - о нет! наслаждение не умеет считать, счет изобретен нуждою или тоскою. Правин любил впервые, Правин любим стал впервые; а какая девственная любовь, какая истинная страсть не робка до простоты, не почтительна до обожания? Но скоро переживает любовник все возрасты страсти. Вечный младенец в своем лепете, в своих прихотях, взысканиях, ссорах, не по годам, а по часам растет он своими желаниями, мужает волею, берет силу взаимностию. Бедняк искатель, он спит и видит, как бы удостоиться приветливого словца, нежного взгляда, самой ничтожной ласки. "Я бы был счастлив тогда!" - говорит он и озирается, не подслушал ли кто его, и трепещет дерзости своего воображения. Но он скоро знакомится, дружится, роднится с нею, скоро она овладевает им - и он горд, похитив первый поцелуй, как Прометей, похитив огонь с неба. Раскипаясь счастием, словно бокал шампанского (я уверен, что счастье какой-нибудь газ и что химики на днях разложат его), он уходит через край, радость улетучивается из сердца, а природа не любит пустоты, вопреки Паскалю и водяному насосу, - и вот новые желания проницают в ретивое, - закупорьте вы его хоть герметически. Они будто волосатики впиваются в персты, разогревают кровь лучами взора, упояют...
    4. Фрегат "Надежда". Глава VI
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    Часть текста: - да будет воля моим доводом! Ювенал (лат.)] Тихо катился фрегат "Надежда" вдоль берегов Девоншира. Колокольни Плимута и лес мачт его гавани врастали в воды. Живописные местечки, цветущие деревни являлись и убегали, точно в стекле косморамы... Даль задергивала предметы своею синевою. Свежестью осеннею дышала земля; мирно было все в небе и на море; но вдали серые облака заволокли кругом горизонт, широкая зыбь грозно катилась в пролив, и западные склоны ее волн, встающие все круче и круче, предсказывали крепкий ветер с океана. Вечерело. Нил Павлович, ворча что-то про себя, с заботливым видом поглядывал на туманное небо и на тусклое море, - он стоял на вахте. - Не прикажете ли, капитан, убрать наши чепчики, то есть брамсели, разумею я, а вслед за ними и брам-стеньги? - спросил он Правина. - Прикажите, - отвечал тот равнодушно. - Хоть я не вижу в этом большой нужды; посмотрите-ка: паруса наши чуть не левентих [То есть полощутся, висят не надувшись. (Примеч. автора.)]. - Конечно так, - возразил Нил Павлович, немного уколотый таким замечанием. - Теперь пузо [Техническое выражение, округлость паруса. (Примеч. автора.)] наших парусов как передник десятилетней девочки; зато взгляните, как надуло свое море! Эдакая прожора! эдакой Фальстаф земного шара! Оно готово скушать и нас без перцу и лимонного соку! Прислушайтесь, как стало оно ворчать и разевать пасть свою!.. Нет, погоди ты, морская собака; мы еще не довольно грешны, чтобы познакомиться с твоею утробою, не исповедавшись на Афонской горе. Не придержать ли, капитан, круче к ветру, чтобы до ночи удалиться от берегов? - Нет, Нил Павлович, мы спустимся в океан не ранее, как обогнувши мыс Лизард, чтобы, забравшись выше, далеко миновать бурливую Бискайскую бухту. До той поры держаться надо параллельно берегу. - Чтоб не прижало нас волнением к бурунам... Каменный утес - плохой сосед деревянному боку. - Кажется, Нил Павлович не перешел еще меридиана жизни, за которым и самую...
    5. Котляревский Н. А.: Александр Александрович Бестужев. Глава II
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    Часть текста: либеральной военной молодежи, которая в те годы так умела сочетать военную выправку с дисциплиной ума и сердца. Бестужеву эта дисциплина давалась легко, так как от природы он был одарен сильным умом, живой фантазией и сердцем очень добрым и мягким, несмотря на внешнее бравурство своего поведения. Интерес Бестужева к умственному течению тех годов, равно как и его участие в политическом движении декабристов придают особое значение этому периоду его вольной и беспечной офицерской жизни. Сама по себе она мало интересна, да и сведений о ней сохранилось немного. В 1820 году он был произведен в поручики, участвовал в разных маневрах и учебных экспедициях, кочевал с полком по Псковской и Минской губерниям, где время проводил очень весело, на постоях у польских панов, волочась за красавицами, почитывая с ними польские книги и играя на фортепиано. "Vogue la galХre" было тогда его любимым изречением: "Пьянствую, - писал он,-- и отрезвляюсь шампанским. Цимбалы гремят, девки бранятся, чудо!.." 4 . Этот рассеянный образ жизни не мешал ему, однако, собирать легенды и поверия, изучая старину тех городов, где приходилось веселиться; не мешал ему также пописывать коротенькие рассказы и даже сочинить целую остроумную книгу на манер довольно распространенных тогда путешествий" 5 . В 1822 году он был назначен адъютантом при главноуправляющем путями сообщения, инженере Бетанкуре, затем в чине штабс-капитана гвардии состоял с 1823 года в той же должности при герцоге Александре Виртембергском -...